2016年6月12日 星期日

<歌曲歌詞>太陽-凌晨一點鐘(1AM)


太陽-凌晨一點鐘(1AM)




作詞 | Teddy 
作曲 | Teddy, Choice37, Boys Noize 
編曲 | Teddy, Choice37, Boys Noize 



하나 둘씩 잊어가 네 기억들을 묻어놔
一個一個的遺忘 埋葬了有關於你的回憶

그저 흔한 꿈이었던 것처럼 It's all right
就像只是個平凡的夢一般 It's all right

또 어색하게 웃어봐
再不自然的笑一笑吧

진한 네 향기가 날 스쳐갈 때마다 나는 죽어가 Kills me inside
你濃郁的香氣掠過我身邊的同時 我幾乎要死去了 Kills me inside

생각하지마 그리워하지마
不要再想起 不要再想念

오늘 하루 어떻게 널 지워볼까
今天就來試試該如何抹除腦中的你吧
出處:N.YDest
So I jump in my car go for a ride

미친 듯이 소리질러 Hands in the air
發了瘋似的大聲喊叫 Hands in the air

이젠 끝이라고 괜찮다고
說著現在全都結束了 不要緊了

친구들은 웃으면서 날 위로해
朋友們一邊笑著一邊安慰著我

하지만 지금 내 곁에 네가 있었으면 해
但還是希望此時有你在我身邊的話就太好了

정신없이 수다 떨다
沒精神的和朋友們聊著

음악 속에 그저 취한다
就那樣沉醉在音樂之中 

밤의 끝을 잡고 춤을 추다
把握這夜晚的尾聲跳著舞

네가 생각나면 새벽 한시야
每當我想起你 正好就是凌晨1點鐘
出處:N.YDest
너를 잊은 듯 마냥 웃다
就像已經忘了你似的盡情笑著

낯선 얼굴들과 밤을 새운다
和陌生的臉孔們徹夜狂歡

밤의 끝을 잡고 춤을 추다
把握這夜晚的尾聲跳著舞

네가 생각나면 새벽 한시야
每當我想起你 正好就是凌晨1點鐘

너무나도 차갑게 아무렇지도 않게 날 떠나보냈던 예쁜 두 눈을 기억해
仍記得你那過於冰冷和無所謂地送我離開的美麗雙眼

하지만 이제 덤덤해
但現在我已經不在乎了

그저 네가 편히 행복할 수만 있다면 그걸로 난 It's okay
只要你能夠安穩地享受幸福的話就行了 我 It's okay

거짓말이야 진심이야
是謊話呢 還是真心呢

하루에도 수백번씩 헷갈리다
一天之中數百次的混亂

새로운 누군가 만나볼까
要不要就試著和新對象交往看看呢

미친 듯이 이리저리 찾아 헤매
發了瘋似的到處盲目地尋找著

이제 끝이라고 괜찮다고
說著現在全都結束了 不要緊了

아무렇지 않게 난 네 얘기를 해
我若無其事地談著你的話題

하지만 지금 내 곁에 네가 있었으면 해
但還是希望此時有你在我身邊的話就太好了

정신없이 수다 떨다
沒精神的和朋友們聊著

음악 속에 그저 취한다
就那樣沉醉在音樂之中 

밤의 끝을 잡고 춤을 추다
把握這夜晚的尾聲跳著舞

네가 생각나면 새벽 한시야
每當我想起你 正好就是凌晨1點鐘
出處:N.YDest
너를 잊은 듯 마냥 웃다
就像已經忘了你似的盡情笑著

낯선 얼굴들과 밤을 새운다
和陌生的臉孔們徹夜狂歡

밤의 끝을 잡고 춤을 추다
把握這夜晚的尾聲跳著舞

네가 생각나면 새벽 한시야
每當我想起你 正好就是凌晨1點鐘

니 모습이 떠올라 가슴이 아파 
每當想起你的模樣 心就疼痛不已

니 생각을 멈출 수 가 없어 Can't stop
卻無法停止想你 Can't stop

니 모습이 떠올라 가슴이 아파 
每當想起你的模樣 心就疼痛不已

니 생각을 멈출 수 가 없어 Can't stop
卻無法停止想你 Can't stop

정신없이 수다 떨다
沒精神的和朋友們聊著

음악 속에 그저 취한다
就那樣沉醉在音樂之中 

밤의 끝을 잡고 춤을 추다
把握這夜晚的尾聲跳著舞

네가 생각나면 새벽 한시야
每當我想起你 正好就是凌晨1點鐘
出處:N.YDest
너를 잊은 듯 마냥 웃다
就像已經忘了你似的盡情笑著

낯선 얼굴들과 밤을 새운다
和陌生的臉孔們徹夜狂歡

밤의 끝을 잡고 춤을 추다
把握這夜晚的尾聲跳著舞

네가 생각나면 새벽 한시야
每當我想起你 正好就是凌晨1點鐘



出處:N.YDest  
翻譯:大勝鉉愛小志龍

文章轉貼自:http://woohyuk357.pixnet.net/blog/post/57679386


<歌曲歌詞>BIGBANG-WE LIKE 2 PARTY


BIGBANG-WE LIKE 2 PARTY 





作詞 TEDDY, KUSH, G-DRAGON, T.O.P 
作曲 TEDDY, KUSH, 서원진, G-DRAGON 
編曲 TEDDY, KUSH 



오늘도 친구들이 왔어
朋友們今天也來了

MAN HOW YOU BEEN WHATS UP

AYE 여기 한 잔만 줄래
AYE 這邊給我一杯吧

제일 늦게 마시는 사람 술래
喝最慢的人當鬼

그냥 섞어 마셔 CHAMPAGNE
就都混在一起喝吧 CHAMPAGNE

AND IF U KNOW WHAT I'M SAYIN

내 손목을 보니 시간은 금이야
看了看手腕 時間就是金啊

불금이야 YOU DIG
火熱的星期五  YOU DIG

우린 젊기에 후회 따윈 내일 해
我們正青春 後悔什麼的就明天再說吧

조금 위험해 (AYE MAN YOU BETTER SLOW IT DOWN)
有一點危險 (AYE MAN YOU BETTER SLOW IT DOWN)

다시 돌아오지 않을 오늘을 위해
為了無法再重來的今天

저 하늘을 향해 건배해
對著天空 乾杯吧

WE LIKE 2 PARTY YEAH YEAH YEAH YEAH

WE LIKE 2 PARTY 머리 위에 해 뜰 때까지
WE LIKE 2 PARTY 直到頭頂上的艷陽西沉

WE LIKE 2 PARTY YEAH YEAH YEAH YEAH

WE LIKE 2 PARTY 서쪽에서 해 뜰 때까지
WE LIKE 2 PARTY 直到太陽從西邊落下

오래간만에 불장난해
久違的放肆胡搞

지금 이 순간 나랑 같이 밖에 나갈래
就是現在 和我一起到外面去吧

시끌 시끌 분위기는 환상
喧嘩吵鬧的氣氛是幻想

겁이 없는 멋쟁이들 꽐라
無所畏懼的帥氣傢伙們爛醉

여기저기 널부러진 OPUS ONE에
這裡那裡到處散落著OPUS ONE

마무리는 달콤하게 D'yquem
最後就用甜甜的D'yquem來結尾
(OPUS ONE和D'yquem都是一種酒)

너는 빼지 않지 가지 함께 천국까지
不能少了你 和我一起到天堂去

맨 정신은 반칙
清醒的話是犯規的

우린 젊기에 후회 따윈 내일 해
我們正青春 後悔什麼的就明天再說吧

조금 위험해 (AYE MAN YOU BETTER SLOW IT DOWN)
有一點危險 (AYE MAN YOU BETTER SLOW IT DOWN)

다시 돌아오지 않을 오늘을 위해
為了無法再重來的今天

저 하늘을 향해 건배해
對著天空 乾杯吧

WE LIKE 2 PARTY YEAH YEAH YEAH YEAH

WE LIKE 2 PARTY 머리 위에 해 뜰 때까지
WE LIKE 2 PARTY 直到頭頂上的艷陽西沉

WE LIKE 2 PARTY YEAH YEAH YEAH YEAH

WE LIKE 2 PARTY 서쪽에서 해 뜰 때까지
WE LIKE 2 PARTY 直到太陽從西邊落下

너 없인 미쳐버리겠어
沒有你就會瘋掉

DJ PLAY A LOVE SONG

나 취한 게 아냐 네가 보고 싶어 죽겠어
我沒有醉 我只是超級想你 想得快死了

SO DJ PLAY A LOVE SONG

WE LIKE 2 PARTY YEAH YEAH YEAH YEAH

WE LIKE 2 PARTY 머리 위에 해 뜰 때까지
WE LIKE 2 PARTY 直到頭頂上的艷陽西沉

WE LIKE 2 PARTY YEAH YEAH YEAH YEAH

WE LIKE 2 PARTY 서쪽에서 해 뜰 때까지
WE LIKE 2 PARTY 直到太陽從西邊落下 



出處:N.YDest  
翻譯:朽希

文章轉貼自:http://woohyuk357.pixnet.net/blog/post/60932482

<歌曲歌詞>BIGBANG-뱅뱅뱅 (BANG BANG BANG)


BIGBANG-뱅뱅뱅 (BANG BANG BANG) 




作詞 TEDDY, G-DRAGON, T.O.P
作曲 TEDDY, G-DRAGON 
編曲 TEDDY 


난 깨어나 까만 밤과 함께
我在漆黑的深夜中醒來

다 들어와 담엔 누구 차례
都進來吧 下一個換誰了

한 치 앞도 볼 수 없는 막장 게릴라
完全看不見前方的終極游擊戰隊

경배하라 목청이 터지게
膜拜吧 直到喊爆嗓子

찌질한 분위기를 전환해
轉換這糟透了的氣氛

광기를 감추지 못하게 해
讓人嗨到無法隱藏這股瘋狂

남자들의 품위 여자들의 가식
男人們的品味 女人們的做作

이유 모를 자신감이 볼만해
那沒來由的自信感值得一看

난 보란 듯이 너무나도 뻔뻔히
我威風堂堂 超級厚臉皮 毫無顧忌

니 몸속에 파고드는 알러지
就像深入你體內的過敏

이상한 정신의 술렁이는 천지
異常的精神沸騰騷動的天地

오늘 여기 무법지
今天這裡是無法之地

난 불을 질러
我放把火

심장을 태워
點燃了心臟

널 미치게 하고 싶어
我想讓你瘋狂

B.I.G Yea we bang like this 

모두 다 같이
全部一起來

총 맞은 것처럼
就像中槍一樣

BANG! BANG! BANG!
BANG! BANG! BANG!

빵야 빵야 빵야
砰 砰 砰

BANG! BANG! BANG!
BANG! BANG! BANG!

빵야 빵야 빵야
砰 砰 砰

다 꼼짝 마라 다 꼼짝 마
通通別動 通通都別動

다 꼼짝 마라 다 꼼짝 마
通通別動 通通都別動

오늘 밤 끝장 보자 다 끝장 봐
今天整晚就讓它嗨到炸吧 通通瘋個夠

오늘 밤 끝장 보자
今天整晚就讓它嗨到炸吧

빵야 빵야 빵야
砰 砰 砰

널 데려가 지금 이 순간에
就是現在 我會帶你走

새빨간 저 하늘이 춤출 때
在那鮮紅色天空狂舞之時

돌고 돌아 너와 나 이곳은 Valhalla
繞啊繞 轉啊轉 你和我 這個地方是 Valhalla
(Valhalla=北歐神話中的天堂)

찬양하라 더 울려 퍼지게
讚揚吧 讓它響徹雲霄

We go hard 불침번 밤새 달려 축지법
We go hard 值夜班 徹夜狂歡狂奔 縮地法
(縮地法=一種能縮短兩地距離比一般人更快到達目的地的虛構武術)

이 노래는 꼭지점 신이나 불러라 신점
這首歌到達了頂點 叫神來吧 神占卜
(神占是韓國一種透過請神降臨來解惑的占卜方式之一)

큰 비명소리는 마성의 멜로디 검은 독기의 연결 고리
震耳的尖叫聲是魔性的旋律 是連結黑暗毒氣的鎖鏈

사방 팔방 오방 가서 푸는 고삐 whoo
四面八方 四處流竄去解開韁繩 whoo

난 불을 질러
我放把火

네 심장을 태워
點燃你的心臟

널 미치게 하고 싶어
我想讓你瘋狂

B.I.G Yea we bang like this 

모두 다 같이
全部一起來

총 맞은 것처럼
就像中槍一樣

BANG! BANG! BANG!
BANG! BANG! BANG!

빵야 빵야 빵야
砰 砰 砰

BANG! BANG! BANG!
BANG! BANG! BANG!

빵야 빵야 빵야
砰 砰 砰

다 꼼짝 마라 다 꼼짝 마
通通別動 通通都別動

다 꼼짝 마라 다 꼼짝 마
通通別動 通通都別動

오늘 밤 끝장 보자 다 끝장 봐
今天整晚就讓它嗨到炸吧 通通瘋個夠

오늘 밤 끝장 보자
今天整晚就讓它嗨到炸吧

빵야 빵야 빵야
砰 砰 砰

Ready or not
Yea we don't give a what
Ready or not
Yea we don't give a what

Let's go 남자들은 위로
Let's go 男人們往上

여자들은 get low
女人們 get low

당겨라 bang bang bang
扣下扳機 bang bang bang

let the bass drum go

남자들은 위로
男人們往上

여자들은 get low
女人們 get low

당겨라 bang bang bang
扣下扳機 bang bang bang

let the bass drum go



出處:N.YDest  
翻譯:朽希

文章轉貼自:http://woohyuk357.pixnet.net/blog/post/60904504

<歌曲歌詞>BIGBANG-LOSER


BIGBANG-LOSER




作詞 TEDDY , T.O.P , G-DRAGON 
作曲 TEDDY , 太陽
編曲 TEDDY 

LOSER 외톨이
LOSER 孤獨一人

센 척하는 겁쟁이
裝作強悍的膽小鬼

못된 양아치
沒用的小混混

거울 속에 넌
鏡子裡的你

JUST A LOSER 외톨이 
JUST A LOSER 孤獨一人

상처뿐인 머저리
只有傷口的大笨蛋

더러운 쓰레기
骯髒的垃圾

거울 속에 난  I'M A
鏡子裡的我  I'M A

솔직히 세상과 난 어울린 적 없어
說真的 我和這個世界從來就不曾融洽

홀로였던 내겐 사랑 따윈 벌써 잊혀 진지 오래
對孤獨的我來說 愛情這種東西 我早就已經遺忘很久了

저 시간 속에
在這段時間裡

더 이상은 못 듣겠어 희망찬 사랑 노래
再也無法聽那些充滿希望的情歌

너나 나나
不管是你 還是我

그저 길들여진 대로 각본 속에 놀아나는 슬픈 삐에로
就只是順從地照著劇本嬉鬧的悲傷小丑

난 멀리 와버렸어
我已經走得太遠

I'M COMING HOME

이제 다시 돌아갈래 어릴 적 제자리로
現在我想再一次回到 年幼時的那個原點

언제부턴가 난
從什麼時候開始 我

하늘 보다 땅을 더 바라보게 돼
比起天空更常望向地面

숨쉬기조차 힘겨워
就連呼吸都覺得吃力

손을 뻗지만 그 누구도 날 잡아 주질 않네
雖然伸出了手 卻沒有任何人願意抓住我

 I'M A

LOSER 외톨이
LOSER 孤獨一人

센 척하는 겁쟁이
裝作強悍的膽小鬼

못된 양아치
沒用的小混混

거울 속에 넌
鏡子裡的你

JUST A LOSER 외톨이 
JUST A LOSER 孤獨一人

상처뿐인 머저리
只有傷口的大笨蛋

더러운 쓰레기
骯髒的垃圾

거울 속에 난  I'M A
鏡子裡的我  I'M A

반복되는 여자들과의 내 실수
一而再再而三的和女人們重演我的失誤

하룻밤을 사랑하고 해 뜨면 싫증
一整夜相愛著 一旦太陽升起就感到厭煩

책임지지 못 할 나의 이기적인 기쁨
不負責任的 我那自私自利的愉悅

하나 땜에 모든 것이 망가져버린 지금
為了一個人而讓一切毀滅的現在

멈출 줄 모르던 나의 위험한 질주
曾經不懂得停下腳步的我那危險的極速奔馳

이젠 아무런 감흥도 재미도 없는 기분
現在無論是什麼都覺得無趣的心情

나 벼랑 끝에 혼자 있네
我獨自一人待在懸崖的盡頭

I'M GOING HOME

나 다시 돌아갈래 예전의 제자리로
我想再一次回到從前的那個原點

언제부턴가 난
從什麼時候開始 我

사람들의 시선을 두려워만 해
害怕起人們的視線

우는 것조차 지겨워
就連哭泣都覺得煩

웃어보지만 그 아무도 날 알아주질 않네
雖然笑著 卻沒有任何人願意理解我

 I'M A

LOSER 외톨이
LOSER 孤獨一人

센 척하는 겁쟁이
裝作強悍的膽小鬼

못된 양아치
沒用的小混混

거울 속에 넌
鏡子裡的你

JUST A LOSER 외톨이 
JUST A LOSER 孤獨一人

상처뿐인 머저리
只有傷口的大笨蛋

더러운 쓰레기
骯髒的垃圾

거울 속에 난
鏡子裡的我

파란 저 하늘을 원망하지 난
埋怨著那湛藍天空的我

가끔 내려놓고 싶어져
時常想要就那樣拋下一切

I WANT TO SAY GOOD BYE

이 길의 끝에 방황이 끝나면
在這條路的盡頭結束徬徨的話

부디 후회 없는 채로
希望能夠沒有後悔

두 눈 감을 수 있길
能安然地闔上雙眼

LOSER 외톨이
LOSER 孤獨一人

센 척하는 겁쟁이
裝作強悍的膽小鬼

못된 양아치
沒用的小混混

거울 속에 넌
鏡子裡的你

JUST A LOSER 외톨이 
JUST A LOSER 孤獨一人

상처뿐인 머저리
只有傷口的大笨蛋

더러운 쓰레기
骯髒的垃圾

거울 속에 난  I'M A
鏡子裡的我  I'M A

LOSER

I'M A LOSER
I'M A LOSER
I'M A LOSER


出處:N.YDest  
翻譯:朽希

文章轉貼自:http://woohyuk357.pixnet.net/blog/post/60697678